Who Is MacKenzie Bezos?

In her 25 years of marriage to Jeff Bezos, MacKenzie Bezos has been a loyal ambassador for Amazon, the company that made her and her husband the richest couple in the world.

在她和杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)25年的婚姻中,麦肯琪·贝佐斯(MacKenzie Bezos)不停是亚马逊的忠诚大使,这家公司让她和丈夫成为世界上最富有的夫妇。

She was an integral part of its origin story, driving to Seattle in 1994 while Jeff Bezos sat in the passenger seat, working on the nascent company’s business plan. She was Amazon’s first accountant and was involved in its transformation from a small online bookseller to the e-commerce behemoth it is today, the second company in American history to be valued at over $1 trillion.


MacKenzie Bezos, 48, is a novelist. But Amazon has defined her public image almost wholly. The announcement this week that she and her husband would be getting a divorce may soon change that. A statement signed “Jeff & MacKenzie,” which was first posted to Jeff Bezos’ Twitter account, read: “After a period of loving exploration and trial separation, we have decided to divorce and continue our shared lives as friends.”


The couple, who have four children, wrote that they see “wonderful futures ahead, as parents, friends, partners in ventures and projects, and as individuals pursuing ventures and adventures.”





Over the last few decades, as Amazon grew, MacKenzie Bezos appeared with her husband at some high-profile events, including Vanity Fair’s Oscar parties and the Golden Globes; in 2012, she was a host of the Met Gala. (Amazon also underwrote the event.) But for the most part, Bezos has guarded her privacy, preferring to focus on writing and her children. She could not be reached for comment on this article.

在过去几十年里,随着亚马逊的生长,麦肯琪·贝佐斯和丈夫浮此刻了一些备受瞩目的活动场合,包含《名利场》的奥斯卡派对和金球奖颁奖典礼;2012年,她曾担任Met Gala的主持人。(亚马逊也帮助了该活动。)但在很大水平上,贝佐斯不停都珍惜着她的隐私,她更喜欢专注于写作和她的孩子。记者无法联系到她就这篇文章置评。

She has made infrequent forays into the public eye to promote her books and to defend her husband’s company. In 2013, she posted a scathing one-star review on Amazon of “The Everything Store,” a book about Amazon by Brad Stone, to say it was plagued by “numerous factual inaccuracies” and “full of techniques which stretch the boundaries of non-fiction.” (Stone is a veteran technology reporter. Michiko Kakutani, reviewing his book for The New York Times, said he told “this story of disruptive innovation with authority and verve, and lots of well-informed reporting.”)

她很少进入公众视野来宣传她的书或掩护丈夫的公司。2013年,她在亚马逊上颁发了有关布拉德·斯通(Brad Stone)撰写的关于亚马逊的书《一网打尽》(The Everything Store)的一星尖锐评论,称其充斥了“大量的事实过失”和“跨越非虚构范畴的伎俩。”(斯通是一位资深科技记者。角谷美智子(Michiko Kakutani)在《纽约时报》撰文评论他的书,称他“用权威和热情讲演了一个颠覆性立异故事,而且有大量内幕报道。”)

Still, little is known about this private woman who may be awarded one of the largest divorce settlements to date.


MacKenzie Tuttle, an aspiring novelist, met her husband at D.E. Shaw, a New York hedge fund where Jeff Bezos, a computer scientist by training, had become a senior vice president.

怀着写作志向的麦肯琪·塔特尔(MacKenzie Tuttle)在纽约对冲基金D.E. Shaw结识了她的丈夫,计算机科学家出身的杰夫·贝佐斯当时已经是那里的高级副总裁。

She told Vogue that she took the position of administrative assistant to pay the bills while she worked on her novels, but she soon found herself enamored with the laugh of the man who worked in the next office over. As MacKenzie Bezos put it in a 2013 interview with Charlie Rose: “It was love at first listen.”

用户名: 验证码:点击我更换图片


pc蛋蛋 广西快3官网 内蒙古快3官网 内蒙古快3官网 河南快3官网 湖北快3官网 pc蛋蛋 内蒙古快3官网 甘肃快3官网 上海快3官网